jueves, 3 de enero de 2013

Yeshua de Natzaret.


Yeshua de Natzaret.

Yeshua en Hebreo יֵשׁוּעַ es el nombre Hebreo de Jesús de Nazaret, es extensamente usado por el Mesianismo Judío o los Hebreos Cristianos que desean usar este nombre considerado la pronunciación original en el idioma Hebreo.

Entre los Judíos del Segundo Templo era común el nombre Hebreo/Arameo יֵשׁוּעַ "Yeshua": La Sagrada Escritura Hebrea hace mención de 10 personas con este nombre, escrito en los libros los Profetas del periodo post-Exilio, Ezra y Daniel, y en los Manuscritos del Mar Muerto.

El Nombre de Yeshua, Yehosua o Ieshua que en la traducción del Hebreo significa Adonai es Salvación, o Adonai Salva, también usado Yehoshua  (Joshua, o Josué), que también puede ser deletreado: יְהוֹשׁוּעַ. El deletreo del Hebreo moderno usualmente contraen el elemento Yeho-. Por esto יהוחנן (Yehojanan) fue contraído al Hebreo יוחנן Yojanán (Juan).

Aunque algunos eruditos argumentan que el griego “Iesous” no es sino un esfuerzo de transliterar la palabra Hebrea Yeshua, solo que en lengua griega el sonido “Sh” de la letra Shin (ש) no existe y por eso se utilizó “S” y la terminación “A” de la palabra Yeshua que expresa un sonido femenino en el griego, por lo que se le agregó otra “S” al final. De manera semejante la letra “Y” de “Yeshua” es la Yod (י) Hebrea, siendo esta la letra más pequeña del Alef Bet Hebreo (equivalente de alfabeto), la cual pasó a “J” en lenguas anglosajonas de allí el nombre en inglés de “Jesús” pronunciado: “Yisus”.

Otras conclusiones acerca del nombre es de los profesores Judios David Flusser y Shmuel Safrai, Yeshu era la manera como se pronunciaba la palabra Yeshua por parte de los Judíos galileos del siglo primero. Sabemos que en Mateo 26:73 dice “Un poco después, acercándose los que por allí estaban, dijeron a Pedro: Verdaderamente también tú eres de ellos, porque aun tu manera de hablar te descubre.”, mostrando con esto que los Judíos galileos tenían un acento diferente a los de Judíos de Judea.

Los relatos referentes al nacimiento e infancia de Yeshua proceden exclusivamente de los Vayikra (Evangelios) de Mateo - Levi (Mateo 1,18-2,23) y de Lucas - Hilel (Lucas 1,5-2,52). No hay relatos de este tipo en los Vayikra (Evangelios) de Marcos – Mordejai y Juan - Yojanán. Las narraciones de Mateo y Lucas difieren entre sí:
  • Dice Mateo - Levi, Miriam y su esposo, Yosef, viven en Nazaret. Miriam queda inesperadamente embarazada y Yosef resuelve repudiarla, pero un ángel le anuncia en sueños que el embarazo de Miriam es obra del Ruaj Hakodesh (Espíritu Santo) y profetiza, con palabras del Profeta Isaías (Isaías: 7,14), que su hijo será el Mesías que esperan los Judíos (Mateo 1,19-21). Unos Sabios Judíos de Oriente llegan a Jerusalén preguntando por el "Rey de los Judíos que acaba de nacer" con la intención de adorarlo, lo que alerta al falso rey de Judea, Herodes el Grande, que decide acabar con el posible rival. Los Sabios Judíos, guiados por una estrella (Ángel), llegan a Bet Lejem (Belén) y adoran al niño. De nuevo, el ángel visita a Yosef (Mateo 2,13) y le advierte de la inminente persecución de Herodes, por lo que la familia huye a Egipto y permanece allí hasta la muerte del monarca (de nuevo comunicado a Yosef por el ángel, que se le presenta por tercera vez: Mateo 2,19-29). Entonces, Yosef se instala con su familia en Nazaret, en Galilea.
  • En el Vayikra (Evangelio) de Lucas - Hilel, Miriam y Yosef viven en la ciudad galilea de Nazaret. La historia de la concepción de Yeshua se entrelaza aquí con la de Yojanán (Juan)  ya que en este Llamado (evangelio) Miriam e Elishabet, madre del Yojanán, son parientes, y el nacimiento de Yeshua es notificado a Miriam por el ángel Gabriel (Lucas 1,26-38). El emperador Augusto ordena un censo en el cual cada uno debe empadronarse en su lugar de nacimiento y Yosef debe viajar a Bet Lejem (Belén), por ser originario de este lugar. Yeshua nace en Bet Lejem (Belén) mientras se encuentran de viaje y es reverenciado por pastores. Lucas – Hilel añade además breves relatos sobre la Brit Mila (circuncisión) de Yeshua, sobre su presentación en el Templo y su encuentro con los doctores en el Templo de Jerusalén, en un viaje realizado con motivo de la Fiesta de Pascua, cuando contaba doce años.
En los Vayikra (Evangelios) de Mateo - Levi y de Lucas - Hilel aparecen sendas genealogías de Yeshua (Mateo 1, 2-16; Lucas 3, 23-38). La de Mateo se remonta al patriarca Abraham, y la de Lucas a Adán, el primer hombre según el Génesis. Estas dos genealogías son idénticas entre Abrahán y David, pero difieren a partir de este último, ya que la de Mateo hace a Yeshua descendiente de Salomón, mientras que, según Lucas, su linaje procedería de Natam, otro de los hijos de David. En ambos casos, lo que se muestra es la ascendencia de Yosef, a pesar de que, según los relatos de la infancia, éste solo habría sido el padre adoptivo de Yeshua.

Como observamos Yeshua Nació y Vivió como Judío en una Comunidad de Judíos en la Nación de Israel. Así que él no es Romano ni Griego ni Europeo ni mucho menos Americano.

La llegada de Yeshua fue anunciada por Yojanán (su primo dijo Lucas), por quien Yeshua hizo el Tevilá (Baño Purificador) en el río Jordán. Durante el Tevilá, el Espíritu de Dios, se escucho como el aleteo de una paloma, que descendió sobre Yeshua, y se escuchó la voz de Dios ungiendo a Yeshua como el Mesías prometido a Israel.

Los Vayikra (Evangelios), dicen que el Espíritu condujo a Yeshua al desierto, donde ayunó durante cuarenta días y superó las tentaciones a las que fue sometido por el Satán. No se menciona este episodio en el Vayikra (Evangelio) de Juan. Después Yeshua marchó a Galilea, se estableció en Cafarnaúm, y comenzó a predicar la llegada del Reino de Dios.

Acompañado por sus seguidores, Yeshua recorrió las regiones de Galilea y Judea predicando el Vayikra ha Adonai (Llamado de Dios al Arrepentimiento) y realizando numerosas Señales. El orden de los hechos y dichos de Yeshua varía según los diferentes relatos. El Vayikra (Evangelio) de Yojanán menciona que Yeshua celebró la Fiesta anual de la Pascua Judía (Pesaj) en Jerusalén en tres ocasiones. Y en una fiesta de Pascua, Yeshua fue colgado del madero.

Gran parte de los hechos de la vida pública de Yeshua como Rabino narrados en los Vayikra (Evangelios) tienen como escenario la zona  de Galilea, en las cercanías del mar de Tiberíades, o lago de Galilea, especialmente la ciudad de Cafarnaúm, pero también otras, como Corozaín o Betsaida. También visitó, en el sur de la región, localidades como Caná o Naín, y la aldea en la que se había criado, Nazaret, donde fue recibido con hostilidad por sus antiguos vecinos. Su predicación se extendió también a Judea (Yojanán – Juan dice que, visitó Jerusalén en tres ocasiones desde el comienzo de su vida pública como Rabino), y estuvo en Jericó y Betania (donde se resucitó a Elehatzar – Lázaro).

Escogió a sus principales Talmidim (Discípulos)  Apóstoles (Shelijim – Rabinos enviados), en número de doce, de entre el pueblo de Galilea. De ellos se menciona la lista siguiente: Shimón (Simón), llamado Kefa (Pedro) y su hermano Arie (Andrés); Yaakov (Santiago) el de Zebedeo y su hermano Yojanán (Juan); Felipe y Bartolomé; Tomás y Levi (Mateo) el publicano; Yaakov (Santiago) el de Alfeo y Yehudá Tadeo; Shimón (Simón) el Zelote y Yehudá Ish Keriot (Judas hombre de Keriot), el que posteriormente traicionaría a Yeshua (Mateo 10,2-4; Marcos 3,16-19; Lucas 6, 13-16). 

Algunos de ellos eran pescadores, como las dos parejas de hermanos formadas respectivamente por Kefa (Pedro) y Arie (Andrés), y Yojanán (Juan) y Yaakov (Santiago). Mateo se identifica generalmente con Levi el de Alfeo, un publicano de quien en los tres Llamados (Evangelios) se relata brevemente cómo fue llamado por Yeshua (Mateo 9,9; Marcos 2,14; Lucas 5,27-28). Lo que acarreó a Yeshua numerosos reproches de los fariseos de Shamai.

Yeshua el Rabino.

Predicó como Rabino tanto en Sinagogas como al aire libre, y las muchedumbres se congregaban para escuchar sus palabras. Como Rabino él se Preparo en la Yeshiva (Escuela Superior) del Rabino Yohoshua Ben Perajia (Josué hijo de Perajia) él Aprendió el Talmud, el Midrash, la Mishná y la Guemara que son la Explicaciones Rabínicas de la Tora (5 Libros de Moshe – Moisés). Esta Yeshiva (Escuela Superior) venia de la Enseñanza del Rabino Hilel. Entre sus discursos, destaca el llamado Sermón de la Montaña, en el Vayikra (Evangelio) de Mateo (Mateo 5-7). Utilizó a menudo la Mashal (palabra que beneficia a algunos y a otros perjudica conocida en latín como parábola) para explicar a sus seguidores el Reino de Dios. Las Mashalim (parábolas) de Yeshua son breves relatos cuyo contenido es no entendible (a menudo han de ser después explicadas por Yeshua). Tienen en general un contenido diferente y aparecen exclusivamente en los Vayikra (Evangelios). 

Entre las más conocidas están la Mashal (parábola) del sembrador (Mateo 13,3-9; Marcos 4,3-9; Lucas 8,5-8), cuyo significado explica Yeshua a continuación; la de la semilla que crece (Marcos 4,26-29); la del grano de mostaza (Mateo 13,31-32; Marcos 4,30-32), la de la cizaña (Mateo 13,24-30), la de la oveja perdida (Mateo 18,12-14; Lucas 15,3-7), la del siervo despiadado (Mateo 18, 23-35), la de los obreros enviados a la viña (Mateo 20,1-16), la de los dos hijos (Mateo 21,28-32), la de los viñadores homicidas (Mateo 21,33-42; Marcos 12,1-11; Lucas 20,9-18); la de los invitados a la boda (Mateo 22, 1-14), la de las diez vírgenes (Mateo 25,1-13), la de los talentos (Mateo 25,14-30; Lucas 19,12-27). Dos de las más conocidas aparecen solo en el Vayikra (Evangelio) de Hilel - Lucas: se trata de las Mashalim (parábolas) del samaritano (Lucas 10,30-37) y del hijo pródigo (Lucas 15,11-32). 

En las Mashalim (parábolas), utiliza Yeshua frecuentemente imágenes relacionadas con la vida campesina.

Mantuvo controversias con miembros de algunas de las más importantes sectas religiosas del Judaísmo, y muy especialmente con los Rabinos fariseos de la Yeshiva (Escuela) de Shamai, a quienes acusó de hipocresía y de no cuidar lo más importante de la Torá: la justicia, la compasión y la lealtad (Mateo 12, 38-40; Lucas 20, 45-47)

La originalidad de su mensaje radicaba en la insistencia en el amor al enemigo (Mateo 5,38-48;Lucas 6, 27-36) en ese caso los romanos, así como en su relación estrechísima con Dios a quien llamaba en arameo con la expresión familiar Ava (Padre) que ni Marcos (Marcos 14,36) ni el Rabino Shaulo (Pablo) (Romanos 8, 15; Gálatas 4, 6) traducen. Se trata de un Dios cercano que busca a los marginados, a los oprimidos por los Falsos Lideres (Lucas 4, 18) y a los pecadores (Lucas 15) para ofrecerles su misericordia. La oración del Avinu (Padre Nuestro) (Mateo 6,9-13: Lucas 11,1-4), que recomendó utilizar a sus seguidores, es clara expresión de esta relación de cercanía con Dios antes mencionada.

Su Dolor.

Entrada en Jerusalén y purificación del Templo

Los cuatro Vayikra (Evangelios) dicen que Yeshua fue con sus seguidores a Jerusalén para celebrar allí la Fiesta de Pascua. Entró a lomos de un asno, para que se cumplieran las palabras del profeta Zacarías (Zacarías 9:9: "He aquí que tu rey viene a ti, manso y montado sobre un asno, sobre un pollino hijo de una bestia de carga") el asno simboliza la Paz también el Rey David y su hijo Salomón entraron a la Ciudad montados en un asno. Fue recibido por una multitud, que lo aclamó como "hijo de David" en el Vayikra (Evangelio) de Lucas, fue aclamado solo por sus Talmidim (discípulos). En los Vayikra (Evangelios) de Lucas y de Juan, Yeshua es aclamado como rey.

Los Vayikra (Evangelios) dicen que, a continuación fue al Templo de Jerusalén, y expulsó de allí a los cambistas y a los vendedores de animales para los sacrificios rituales que los falsos Sacerdotes Saduceos habían dejado vender y en el Vayikra (Evangelio) de Yojanán, en cambio, sitúa este episodio al comienzo de la vida pública de Yeshua, y lo relaciona con una profecía sobre la destrucción del Templo dicha por el Profeta Daniel. Yeshua Anunció la destrucción del Templo y otros acontecimientos futuros.

Unción en Betania y Su Última Cena de Pascua.

Los Vayikra (Evangelios) dicen que, la noche de Pascua cenó en Jerusalén con los Shelijim (Apóstoles), en lo que la tradición Hebrea - Cristiana designa como la Última Cena de su vida. En el transcurso de esta Cena Pascual, Yeshua predijo que sería traicionado por uno de los Shelijim (Apóstoles), por Yehudá Ish Keriot (Judas hombre de Keriot) ya que él no era Judío. Después Tomó pan sin levadura en las manos, diciendo "Tomad y comed, éste es mi cuerpo" y, a continuación, tomando la cuarta copa de vino que se bebe en la Fiesta de Pascua, dijo: "Bebed de él todos, porque ésta es la sangre de la Alianza, que será derramada por la multitud para la remisión de los pecados". Profetizó (Predico) también, que no volvería a beber vino hasta que no lo bebiera de nuevo en el Reino de Dios.

Su Arresto.
Tras la Cena de Pascua, Yeshua y sus Talmidim (discípulos) fueron a orar al huerto de los Olivos. Los Shelijim (Apóstoles), en lugar de orar, se quedaron dormidos ya que habían quedado rendidos tras la preparación del Banquete de Pascua, y Yeshua sufrió un momento de fuerte angustia con respecto a su destino, aunque decidió acatar la voluntad de Dios.

Yehudá (Judas) había efectivamente traicionado a Yeshua, para entregarlo a los príncipes de los Sacerdotes Saduceos falsos y los falsos ancianos de Jerusalén que es el Juzgado Mayor a cambio de treinta piezas de plata. Acompañado de un grupo de zelotes (policías del Templo) armado de espadas y garrotes, enviado por los príncipes de los Sacerdotes Saduceos falsos y los falsos ancianos, llegó al huerto de los Olivos y reveló la identidad de Yeshua besándole la mejilla. Yeshua fue arrestado. Por parte de sus seguidores hubo un conato de resistencia, pero finalmente todos se dispersaron y huyeron.

Su Juicio.

Tras su detención, Yeshua fue llevado al palacio del Sumo Sacerdote falso y Saduceo Caifás (Yojanán dice que, fue llevado primero a casa de Anás, suegro de Caifás). Allí fue juzgado ante el Bet Din Gadol (Sanedrín) falso. Se presentaron falsos testigos, pero como sus testimonios no coincidían no fueron aceptados. Finalmente, el falso Sacerdotes Saduceo Caifás preguntó directamente a Yeshua si era el Mesías, y Yeshua dijo: "Tú lo has dicho". El Sumo Sacerdote falso y Saduceo se rasgó las vestiduras ante lo que él consideraba una blasfemia. Los miembros del Sanedrín falso escarnecieron cruelmente a Yeshua. En el Vayikra (Evangelio) de Yojanán, Yeshua fue llevado primero ante Anás y luego ante Caifás. Solo se detalla el interrogatorio ante Anás. Kefa (Pedro), que había seguido a Yeshua en secreto tras su detención, se encontraba oculto entre los sirvientes del Sumo Sacerdote falso. Reconocido como Talmid (discípulo) de Yeshua por los sirvientes, le negó tres veces, como  Yeshua le había dicho y profetizado.

A la mañana siguiente, Yeshua fue llevado ante Poncio Pilato que era el procurador romano. Tras interrogarle, Pilato no le halló culpable, y pidió a la muchedumbre que eligiera entre liberar a Yeshua o a un conocido bandido, llamado Bar-rabás (hijo del Rabino - Shamai). La multitud, persuadida por los príncipes de los Sacerdotes falsos, pidió que se liberase a Barrabás, y que Yeshua fuese colgado. Pilato se lavó simbólicamente las manos para expresar su inocencia de la muerte de ese Rabino Yeshua.

Su Muerte.

Yeshua fue azotado por los romanos, lo vistieron con un manto rojo, le pusieron en la cabeza una corona de espinas y una caña en su mano derecha. Los soldados romanos se burlaban de él diciendo: "Salud, rey de los Judíos". Ya cuando acabo la burla sobre él, le devolvieron su ropa, quitándole la capa roja, la caña, y la corona de espinas. Fue obligado a cargar el madero en la que iba a ser colgado, pero como no podía cargarlo hasta un lugar llamado Gólgota, que significa, en arameo, "lugar del cráneo" obligaron a ayudar a llevar su madero un hombre llamado Shimón (Simón) de Cirene.

Dieron de beber a Yeshua vino con hiel. Él probó pero no quiso tomarlo pues no era permitido beber cosa fermentada en Pascua. Tras colgarlo, los soldados romanos se repartieron sus vestiduras Rabínicas. En el madero, sobre su cabeza, pusieron un cartel en Hebreo, griego y latín con el motivo de su condena: "Este es Yeshua, el Rey de los Judíos", que a menudo en pinturas se abrevia INRI ("Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum", literalmente "Jesús de Nazaret, Rey de los Judíos"). Fue crucificado entre dos ladrones.

En Hebreo la frase es ישוע הנצרת מלך היהודים (Yeshua Ha Natzaret Melej Ha Yehudim').

Hacia las tres de la tarde, Yeshua exclamó: "Elí, Elí, lemá shabactani", que en arameo significa: "Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado?", Así lo dicen los Vayikra (Evangelios) de Mateo - Levi y Marcos - Mordejai. Las palabras finales de Yeshua difieren en los otros dos Vayikra (Evangelios). También hay diferencia entre los Vayikra (Evangelios) en cuanto a qué discípulos de Yeshua estuvieron presentes en su muerte: en Levi (Mateo) y Mordejai (Marcos), son varias de las mujeres seguidoras de Yeshua; en el Vayikra (Evangelio) de Yojanán (Juan) se menciona también a la madre de Yeshua y al "discípulo a quien amaba" la tradición Hebrea - Mesiánica, se trataría del Shelij (Apóstol) Yojanán (Juan), aunque en el texto del Vayikra (Evangelio) no se menciona su nombre.

Su Sepultura.

Un seguidor del Rabino Yeshua, llamado Yosef de Arimatea, solicitó al Gobernador Romano Pilato el cuerpo de Yeshua la misma tarde del miércoles (Mateo:12.40) en que había muerto, y lo depositó ya lavado, envuelto en su Talit (Manto de Oración), en un sepulcro excavado en la roca. Cubrió el sepulcro con una gran piedra. En Mateo (y no se menciona en los otros Vayikra), al día siguiente, los "príncipes de los Sacerdotes falsos y los fariseos de Shamai" pidieron a Pilato que colocase frente al sepulcro una guardia armada, para evitar que los seguidores de Yeshua robasen su cuerpo 
y difundieran el rumor de que había resucitado. Pilato accedió.

Su Resurrección y Su Ascensión.

Los cuatro Vayikra (Evangelios) relatan que Yeshua resucitó de entre los muertos al tercer día después de su muerte es decir el Shabat (sábado) siguiente a las 5 de la tarde y se apareció a sus discípulos en varias ocasiones. En todos ellos, la primera en descubrir la resurrección de Yeshua es Miriam Magdala. Dos de los Vayikra (Evangelios) Mordejai (Marcos) y Hilel (Lucas) relatan también su ascensión a los cielos.

En el Vayikra (Evangelio) de Levi - Mateo, Miriam Magdala y "la otra Miriam" fueron al sepulcro en la víspera del domingo (Shabat por la tarde – noche). Sobrevino un terremoto, y un ángel vestido de blanco removió la piedra del sepulcro y se sentó sobre ella. Los guardias, que presenciaron la escena, temblaron de miedo y "se quedaron como muertos" (Mateo:28.1-4). El ángel anunció a las mujeres la resurrección de Yeshua a las 5 de la tarde de ese Shabat, y les encargó que dijeran a los Talmidim (discípulos) que fueran a Galilea, donde podrían verle. Al regresar, el propio Yeshua les salió al encuentro, y les repitió que dijeran a los Talmidim (discípulos) que fueran a Galilea (Mateo 28, 5-10). Entre tanto, los guardias avisaron a los príncipes de los sacerdotes falsos de lo ocurrido. Éstos les sobornaron para que divulgaran la idea de que los Talmidim (discípulos) de Yeshua habían robado su cuerpo (Mateo 28, 11-15). Los once apóstoles fueron a Galilea, y Yeshua les hizo el encargo de enseñar y predicar el Vayikra (Llamado de Dios al Arrepentimiento - Evangelio) (Mateo 28, 16-20).

Profecías en el Tanaj (A. T.) concernientes a Yeshua.

Los autores del Brit Hadasha (Nuevo Testamento), la vida de Yeshua supuso el cumplimiento de las Profecías formuladas en ciertos libros del Tanaj (Antiguo Testamento). Los libros de la Sagrada Escritura más citados en este sentido por los primeros Nazarenos - Mesiánicos fueron Isaías, Jeremías, los Salmos, Zacarías, Miqueas y Oseas. Para los autores del Brit Hadasha (Nuevo Testamento), en una visión compartida por los Nazarenos - Mesiánicos posteriores, en estos textos se anuncia la venida de Yeshua de Nazaret, que sería el Mesías que esperaba el Pueblo de Israel. A menudo los redactores de los Vayikra (Evangelios), sobre todo el autor del Vayikra (Evangelio) de Levi (Mateo), citan explícitamente estos textos para subrayar el cumplimiento de estas profecías en la vida y muerte de Yeshua. Entre otras cosas, consideran que fueron profetizadas las circunstancias y el lugar de nacimiento de Yeshua (Isaías 7,14; Miqueas 5,2); su relación con Galilea (Isaías 9,1); su condición Mesiánica (Isaías 9, 6-7; Isaías 11, 1-9; Isaías 15, 5); el papel de precursor de Yojanán (Isaías 40,3) e incluso su pasión y muerte sacrificial (a este respecto se citan sobre todo cuatro poemas, incluidos en el Bet Isaías, o "Segundo Isaías", que presentan la figura de un "Siervo de Adonai", a cuyo sacrificio se atribuye un valor redentor, pero 
también otros muchos pasajes (Isaias:53.).

Los Judíos, que no creen en Yeshua consideran Sagrados estos Libros del Tanaj (A.T.), y no aceptan la creencia Nazarena - Cristiana de que estas profecías se refieren a Yeshua de Nazaret.

El Brit Hadasha (Nuevo Testamento Hebreo).

Brit Hadasha Se refiere a las versiones Hebraicas del Nuevo Testamento, es decir, al compendio de libros religioso Nazarenos – Cristianos, por excelencia, esto incluye desde el Llamado (Evangelio) de Levi (Mateo) hasta el libro del Jut Galut (Apocalipsis).

Procedencia.

Brit, proviene de la palabra Hebrea Pacto y, Hadasha, de Renovado, también se le ha llamado Brit Ha Hadasha, siendo él Ha el artículo indefinido él, la, los ó las, en este caso haciendo la función de un él.

Diferencias

La diferencia entre el Nuevo Testamento griego y el "Brit Ha Hadasha" (Hebreo) es que este último incluye palabras Hebreas intercaladas, por ejemplo, en lugar de decir Jesucristo, dice "Yeshua Ha Mashiaj", o en vez de decir: Apóstol Pablo dice: "Shelij Shaulo". El Brit Hadasha sólo pretenden Hebraizar (No Judaizar) a los Creyentes y es muy recomendado por las congregaciones Judías Mesiánicas y Guerim (No Judías) que han aceptado esta Enseñanza.

Los Libros del Brit Hadasha fueros Escritos Originalmente por Hebreos y en Hebreo:

Levi (Mateo).

Mordejai (Marcos).

Hilel (Lucas).

Yojanán (Juan).

Shaulo (Pablo).

Kefa (Pedro).

Yaakov (Santiago).

Yehudá (Judas).

No hay comentarios:

Publicar un comentario